הגבולות החיצוניים

עיבודי מדע בדיוני של הרלן אליסון

מוקדם יותר היום, הרלן אליסון הלך לעולמו בגיל 84 , והותיר אחריו מורשת גדולה להפליא בתחום המדע הבדיוני. במהלך הקריירה בת 63 השנים שלו, אליסון כתב כ -1,700 עד 1,800 סיפורים קצרים, רומנים, תסריטים, מסות, מאמרים ועוד. אליסון תרמה גם תסריטים למקור מסע בין כוכבים , הגבולות החיצוניים , ה הריצה של לוגן סדרת טלוויזיה, בבל 5 , גולש כסף , ואפילו פרק של הנזירה המעופפת .

עם זאת, היו מעט עיבודים לסיפורים של אליסון שהצליחו להתאים לקולנוע או לטלוויזיה. אולי לא תמיד זכתה ההערכה המלאה של אליסון להוליווד, והוא היה קרבי ובוטה. בלי קשר, ספריית הסיפורים העצומה של אליסון עשויה בסופו של דבר לקבל הזדמנויות חדשות בפעולה חיה ומחוצה לה. לעת עתה, SYFY WIRE מסתכלת לאחור על סיפורי המדע הבדיוני של אליסון שהביאו לחיים על ידי סופרים אחרים ועל ידי אליסון עצמו.

ילד וכלבו

ילד וכלבו

עוד בשנת 1969, אליסון כתבה על השנה הרחוקה אז בשנת 2024 ילד וכלבו , נובלה פוסט-אפוקליפטית על ילד בשם ויק וכלבו הטלפתי, דם. שש שנים מאוחר יותר, L.Q. ג'ונס כתב וביים את עיבוד הסרט העלילתי, שכיכב דון ג'ונסון הצעיר בתפקיד ויק, עם טים מק'נטיר כקולו של הדם. שלא כמו הכותרת השלווה למדי, מערכת היחסים בין ויק לדם הייתה רחוקה מלהיות אידיאלית. והקדמתו של קווילה (סוזן בנטון) עוררה תיגר על הקשר ביניהם.

הסוף של ילד וכלבו שנוי במחלוקת במידה מסוימת בגלל בחירתו של ויק. עם זאת, אליסון הביע את התנגדותו לשורה שהוסיפה ג'ונס שסגרה את הסרט. דיוויד לי מילר צמוד לבימוי עיבוד חדש לסיפור הזה, כך שנראה תפיסה נוספת ילד וכלבו בשנים הקרובות.

Tales From the Darkside: 'Djinn, No Chaser'

Tales from the Darkside Djinn No Chaser

קצת יותר מעשור לפני שאקיל אוניל שיחק את ג'יני הכותרת קאזאם, כוכב העל של ה- NBA קארים עבדול-ג'באר כיכב בתור ג'יני מר בפרק של 1985 סיפורים מהדראקסייד . האסל סמית עיבד את 'ג'ין, אין צ'ייסר' של אליסון, סיפור על דני (צ'ארלס לוין) וקוני סקוויירס (קולין קאמפ), זוג שזה עתה נשוי ששיחרר מבלי משים את ג'אן בן ג'אן של עבדול-ג'באר. אלאדין הגאון שלו, הג'ין הזה ייסר את הסקווירים כמעט בכל מה שהוא יכול להעלות על הדעת. זה לא העיבוד האהוב ביותר על עבודתו של אליסון, אבל זה היה חלק מהמורשת שלו.

ילד בסוף הג'די האחרון

אזור הדמדומים: 'Shatterday'

אזור הדמדומים Shatterday

להחייאת 1985 של אזור הדמדומים , 'Shatterday' של אליסון זכה לכבוד להיות הסיפור הראשון בסדרה החדשה. אייקון האימה ווס קרייבן ביים את משחק הטלוויזיה של אלן ברנרט, שבו כיכבו ברוס וויליס בתור פיטר נובינס, אדם שמצא במפתיע דרך להתקשר ולדבר עם העצמי האחר שלו. רק אחד מפיטרס יכול בסופו של דבר לשרוד, וזה הפך את פיטר גם למושיעו וגם למשמיד שלו. זו נראית דרך מאוד אליסון ללכת.

אזור הדמדומים: 'פלאדין של השעה האבודה'

אזור הדמדומים הפלאדין של השעה האבודה

'פלדין של השעה האבודה' הוא ייחודי מכיוון שאליסון כתבה את התסריט ואת הסיפור הקצר בו זמנית. הגרסה שפורסמה המשיכה לזכות בפרס הוגו בשנת 1986. לעיבוד הטלוויזיה כיכב דני קיי בתפקיד גספר, איש מבוגר שהתיידד עם בילי קינטה (גלין טורמן) לאחר שלכאורה פגש אותו במקרה. מכיוון שגאספר היה בסוף חייו, הוא רצה להעביר בילי סוד שיכול להשפיע על גורל העולם. אבל ראשית, בילי נאלץ לעבור מבחן אחד. פרק זה היה גם אחד מההופעות האחרונות של קיי.

מקום שקט חלק 1

אזור הדמדומים: 'חיים אחד, מרוהט בעוני מוקדם'

אזור הדמדומים חיים אחד מרוהט בעוני

אליסון אינו ידוע בדרך כלל בסיפוריו המרוממים, אך עיבודו של אלן ברנרט לסיפורו הקצר של אליסון לקח את הטרופ של גבר שבדק את עברו ממש ונתן לו סיבוב אחר. פיטר ריגרט גילם את גאס רוזנטל המבוגר, שמצא את עצמו בעיר הולדתו מתיידד עם האני הצעיר שלו ומתקן עם אביו. גאס לא עושה את כל הבחירות הנכונות, אבל הסוף משאיר אותו במקום הרבה יותר טוב ממה שהתחיל בו. גאס למעשה לומד את הלקח שלו ומיישם אותו על חייו, וזה יותר ממה שרוב הדמויות יכולות להגיד בו אזור הדמדומים .

אין לי פה ואני חייב לצרוח (משחק וידאו)

אין לי פה ואני חייב לצרוח

'אין לי פה ואני חייב לצרוח' הוא אחד הסיפורים המפורסמים ביותר של אליסון, והוא גם זכה בפרס הוגו בשנת 1968. הוא עדיין לא עבר עיבוד כסרט או כטלוויזיה, אך בשנת 1995 גילמה אליסון תפקיד ישיר בעיבוד משחקי הווידאו על ידי Cyberdreams. ואליסון עשתה זאת בתקופה שבה אפילו לא היה לו מחשב משלו.

המשחק שומר על ההגדרה הפוסט-אפוקליפטית של הסיפור המקורי, שהתרחש בעולם הנשלט על ידי מחשב-על נקמני בשם AM. רק חמישה בני אדם נותרו בחיים, כיוון ש- AM נתנה אותם ללא הרף בעינויים ובהשחתה. אליסון הרחיב את הסיפור להרפתקת הצבע והקלקה הזו, והמשחק נתן לשחקנים את ההזדמנות להוכיח כי האנושות תוכל בסופו של דבר למצוא גאולה ולהוכיח את עליונותם למכונות. למרות שזה לא שינה משמעותית את רוב הסיומות החלופיות של המשחק. בואו רק נגיד שנדמה היה ש- AM נהנית להפוך את קורבנותיה לג'לי. מכאן כותרת הסיפור. ובכל זאת, זה עשוי להיות העיבוד הטוב ביותר של אליסון מכולם, ויש לו את טביעות האצבע שלו על כל זה.

הגבולות החיצוניים: 'המפעילים האנושיים'

עד כמה אנחנו קרובים לטלפורטציה
החיצוניות מגבילה את המפעילים האנושיים

בעוד אליסון כתב לגלגול המקורי של הגבולות החיצוניים , תרומתו לסדרת התחייה התבססה על סיפור שכתב יחד עם א.א. להבין שהם מעט יותר מעבדים לספינותיהם. אייקון המדע הבדיוני מלקולם מקדואל סיפק את קולה של הספינה.

מאסטרס במדע בדיוני: 'המושלך'

מאסטרס במדע בדיוני The Veraged

אליסון וג'וש אולסון כתבו יחד את 'The Discarded', עיבוד לסיפורו הקצר של אליסון 'The Abononed'. מסע בין כוכבים: הדור הבא הכוכב ג'ונתן פרייקס ביים את הסיפור, אשר עקב אחר קולקטיב של מוטציות מעוותות שעשו עסקה מפוקפקת עם שאר האנושות בתמורה לכך שהתקבלו בברכה בחזרה לכדור הארץ. כמה שחקנים מוכרים, כולל ג'ון הרט ובריאן דנהי, הופיעו בסיפור הזה, שאין לו סוף טוב. בכלל. זו הייתה תוצאה עגומה מאוד, אך נכונה מאוד לגוף העבודה של אליסון.

מה היו העיבודים האהובים עליך על הרלן אליסון? ואת אילו מהסיפורים שלו היית רוצה לראות כתוכניות טלוויזיה, סרטים או משחקים? יידע אותנו בקטע ההערות למטה!



^